DSP'li Yağız: Mumsöndü İftira Olarak Tanımlansın

DSP'li Yağız: Mumsöndü İftira Olarak Tanımlansın

DSP'li Yağız: "Mumsöndü İftira Olarak Tanımlansın" DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız, "Mumsöndü"...

A+A-

DSP'li Yağız: Mumsöndü İftira Olarak TanımlansınDSP'li Yağız: "Mumsöndü İftira Olarak Tanımlansın"
 
DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız, "Mumsöndü" Sözcüğünün Türk Dil Kurumu Sözlüğünün 10'ncu Baskısında "Cem Ayinlerinde, Aydınlatmak İçin Kullanılan Mumun Tören Bitiminde Söndürülmesinin Yanlış Yorumlanmasıyla Ortaya Çıkmış Bir İnanış" Diye Tanımlanmasının Tatmin Edici Olmadığını Belirtti.
 
Demokratik Sol Parti (DSP) İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız, "mumsöndü" sözcüğünün "Alevi geleneğinde var olduğu ileri sürülen bir iftira" olarak tanımlanmasını istedi.

Süleyman Yağız, yaptığı yazılı açıklamada, Devlet Bakanı Mehmet Aydın'a gönderdiği "Türkçe Sözlük; Aleviler, musahiplik ve mumsöndü iddiası" konulu dilekçesi üzerine Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın'ın kendisini arayarak bilgi verdiğini belirtti.

Yağız, Akalın'ın kendisine verdiği bilgiye göre, Türkçe Sözlük'ün 9. Baskısı'nda, "Alevi geleneğinde var olduğu ileri sürülen bir tür tören" olarak tanımlanan "mumsöndü" sözcüğünün karşılığının, 10. Baskı'da "Cem ayinlerinde, aydınlatmak için kullanılan mumun tören bitiminde söndürülmesinin yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkmış bir inanış" diye değiştirildiğini kaydetti.

Açıklamasında Akalın'a duyarlılığından dolayı teşekkür eden Yağız, bu tanımın da Aleviler açısından tatmin edici ve doğru olmadığını belirtti. Yağız, "Çünkü 'mumsöndü' diye bir şey yoktur. Bu, tamamen uydurulmuş bir iftiradır ve Alevi kardeşlerimize büyük bir hakarettir. O nedenle 'mumsöndü' sözcüğünü sözlükten ya bütünüyle çıkarmak ya da Alevi kardeşlerimizin duyarlılıklarına yanıt verecek ve onlar açısından uygun görülebilecek bir içerikte yeniden tanımlamak gerekmektedir" dedi.

Sözcüğün "Alevi geleneğinde var olduğu ileri sürülen bir iftira" olarak tanımlanması önerisinde bulunan Yağız, "Bu bağlamda başta Alevi kardeşlerimiz olmak üzere dilbilimcilerimizi, aydınlarımızı ve ilgili yurttaşlarımızı, Türk Dil Kurumu'na öneride bulunmaya davet ediyorum" diye kaydetti.

Yağız'ın açıklaması şöyle:

"Sayın Akalın, musahip sözcüğünün Alevi inancı ve kültüründe algılanan "yol kardeşliği" anlamının Türkçe Sözlük'te yer almamasının ise büyük bir eksiklik olduğunu belirterek, bana hak verdiklerini söyledi ve sözlüğün bir sonraki baskısında bu konudaki önerimin değerlendirileceğini sözlerine ekledi. Sayın Başkan'a bu konudaki duyarlılığından ötürü ayrıca teşekkür ediyorum."

(ANKA)  - 30 Aralık 2007

Etiketler : , , ,

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.